Jak leczyć w Unii Europejskiej
1. Cel informatora.
Z chwilą przystąpienia do Unii
Europejskiej Polska stanie się jednym z państw członkowskich Wspólnoty.
Obywatele naszego kraju uzyskają takie same prawa i obowiązki jak obywatele
innych państw członkowskich Unii. Poniższy materiał ma być pomocny w zapoznaniu
się z nowymi prawami i obowiązkami wynikającymi z przepisów unijnych o opiece
zdrowotnej, które będą obowiązywały zarówno polskich świadczeniodawców, jak i
Polaków podróżujących po terytorium Unii Europejskiej.
2. Swobodny przepływ osób
a możliwości korzystania z opieki zdrowotnej w Unii Europejskiej. Koordynacja
systemów zabezpieczenia społecznego.
Każdy obywatel państwa
członkowskiego UE i EOG ma prawo do swobodnego podróżowania, podejmowania
pracy, studiowania i zamieszkiwania w wybranym przez siebie państwie lub
państwach Wspólnoty. Jeśli posiada on ubezpieczenie zdrowotne w powszechnym
systemie ubezpieczenia zdrowotnego w jakimkolwiek z krajów Wspólnoty, to prawo
do opieki zdrowotnej „podróżuje" razem z nim. Prawo do opieki przysługuje
również bezpaństwowcom lub uchodźcom zamieszkałym na terytorium jednego z
Państw Członkowskich. Zasady udzielania tej opieki i jej zakres określają
przepisy Wspólnotowe o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. Regułą
koordynacji jest to, że prawo do opieki zdrowotnej podczas swobodnego
przemieszczania się po państwach członkowskich, posiada każda osoba, która
objęta jest ubezpieczeniem zdrowotnym/chorobowym w powszechnym krajowym
systemie ubezpieczeniowym któregokolwiek z państw członkowskich Unii
Europejskiej.
Osoba uprawniona korzysta ze świadczeń
opieki zdrowotnej w innym kraju członkowskim na takich samych zasadach, na jakich
korzystają obywatele tego innego kraju, którzy objęci są systemem ubezpieczenia
zdrowotnego/chorobowego. „Na takich samych zasadach” oznacza, iż
świadczeniodawca ma obowiązek udzielania świadczeń zdrowotnych osobie
uprawnionej zgodnie z przepisami własnego kraju.
|
Uwaga! Jeżeli składki na ubezpieczenie zdrowotne
odprowadzane są do NFZ w Polsce, oznacza to, że dana osoba objęta jest
polskim powszechnym systemem ubezpieczenia zdrowotnego.
|
2.1 Na czym polega
koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego
Każde państwo członkowskie
posiada własny system ubezpieczenia zdrowotnego i samo decyduje, kto i na
jakich zasadach podlega ubezpieczeniu, jakie należą się mu świadczenia i jakie
składki są na to ubezpieczenie odprowadzane. Koordynacja polega na wprowadzeniu
i stosowaniu wspólnych dla wszystkich państw członkowskich zasad i reguł, które
określają, na jakich warunkach można otrzymać opiekę zdrowotną i w jakim
zakresie ta opieka przysługuje ubezpieczonemu. Zasady te i reguły muszą być
przestrzegane przez władze krajowe, przez instytucje ubezpieczeń społecznych
oraz przez sądy i trybunały każdego z państw Wspólnoty.
|
Uwaga! Przepisy Wspólnotowe o koordynacji dotyczą
wyłącznie osób, które posiadają ubezpieczenie w powszechnym systemie
ubezpieczenia zdrowotnego w jakimkolwiek z krajów Unii Europejskiej i
zaczynają obowiązywać dopiero w momencie przemieszczania się ubezpieczonego
do innego kraju Unii Europejskiej.
|
2.2. Korzyści wynikające
z koordynacji
Przepisy Wspólnotowe chronią
ubezpieczonego przed utratą jego prawa do korzystania z ubezpieczenia
zdrowotnego w przypadku wyjazdu do innego kraju Unii Europejskiej i dają mu
gwarancję traktowania na równi z ubezpieczonymi obywatelami państwa
członkowskiego, do którego postanawia przyjechać, aby tam zamieszkać, pracować,
studiować, wypoczywać itp.
3. Państwa, w których
można się powołać na przepisy Wspólnotowe
Na przepisy Wspólnotowe dotyczące
opieki zdrowotnej można się powoływać w państwach, które należą do Unii
Europejskiej lub do Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Przepisami Wspólnoty Europejskiej są objęte:Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania,
Holandia, Irlandia, Luksemburg, RFN, Portugalia, Szwecja, Wielka Brytania (w
tym Gibraltar), Włochyoraz krajeEuropejskiego Obszaru Gospodarczego: Islandia, Lichtenstein, Norwegia oraz Szwajcaria.
Przepisy UE obowiązują również na
terytoriach francuskich: Gwadelupa, Martynika, Reunion, St Pierre-et-Miquelon i
Gujana Francuska; portugalskich: na Azorach i Maderze, hiszpańskich: Majorce i Wyspach
Kanaryjskich.
Przepisów wspólnotowych nie
stosuje się w przypadku: Danii - na obszarze Grenlandii i Wysp Faro oraz
Wielkiej Brytanii – na Wyspach Normandzkich: Jersey, Guersey, Harms, Jetou
i Shark oraz na wyspie Man.
Od 1 maja 2004 roku przepisami
wspólnotowymi objęte będą również, poza Polską: Cypr, Czechy, Estonia, Litwa,
Łotwa, Malta, Słowacja, Słowenia i Węgry.
3.1 Jakie to są przepisy?
Zasady koordynacji systemów
zabezpieczenia społecznego oraz szczegółowe warunki ich stosowania określają:
·
Rozporządzenie Rady (EWG) 1408/71 z 14 czerwca 1971
roku w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników
najemnych, osób pracujących na własny rachunek oraz do członków ich rodzin
przemieszczających się w granicach Wspólnoty; oraz
·
Rozporządzenie Rady (EWG) 574/72 z 21 marca 1972 roku w
sprawie wykonywania Rozporządzenia (EWG) numer 1408/71.
Postanowienia tych Rozporządzeń
są rozstrzygające w przypadku ewentualnej niezgodności norm ustawodawstwa krajowego z normami
unijnymi.
·
Wytyczne w sprawie jednolitego stosowania artykułu 22
ust.1 lit. (A) pkt. (I) Komisji Administracyjnej ds. Zabezpieczenia Społecznego
Pracowników Migrujących
Przepisy Wspólnoty dotyczące zabezpieczenia społecznego nie zastępują
różnych krajowych systemów zabezpieczenia społecznego jednym systemem
europejskim. Taka harmonizacja nie byłaby możliwa z powodu różnic wynikających
z podstawowych założeń polityk społecznych prowadzonych w państwach
członkowskich.
4. Osoby uprawnione do
świadczeń zdrowotnych na podstawie przepisów Wspólnotowych.
Zgodnie z Rozporządzeniem EWG Nr
1408 / 71 osobami uprawnionymi do opieki zdrowotnej są:
• pracownicy najemni i
osoby pracujące na własny rachunek oraz członkowie ich rodzin
• emeryci i renciści oraz członkowie ich
rodzin
• studenci i członkowie ich rodzin
• turyści
• bezrobotni i członkowie ich rodzin.
Osobami uprawnionymi są również
szczególne grupy zatrudnionych i osób:
• pracownicy wysłani i członkowie ich
rodzin
• pracownicy przygraniczni i członkowie
ich rodzin
• pracownicy sezonowi i członkowie ich
rodzin
• bezpaństwowcy i
uchodźcy zamieszkali na terytorium państwa członkowskiego Unii oraz członkowie
ich rodzin.
5. Podręczny słownik
pojęć używanych przy stosowaniu przepisów Wspólnotowych.
MIEJSCE ZAMIESZKANIA - to miejsce, gdzie osoba przebywa z
zamiarem stałego pobytu.
POBYT - to tymczasowe przebywanie
w jednym z państw członkowskich Unii Europejskiej bez zamiaru zamieszkania tam
na stałe.
|
Przykład: Pani Maria Wójcikowska na stałe mieszka
w Szczecinie. Na okres wakacji wyjechała do swojej córki mieszkającej na
stałe we Wiedniu. Po wakacjach pani Wójcikowska wróciła do Szczecina.
Przepisy Wspólnotowe zakwalifikują wizytę pani Wójcikowskiej jako pobyt we
Wiedniu.
|
PAŃSTWO WŁAŚCIWE - to kraj
członkowski Unii Europejskiej, w którym osoba jest objęta ubezpieczeniem
zdrowotnym jako: pracownik lub osoba pracująca na własny rachunek lub student
lub bezrobotny.
|
Przykład: Pan Adam Golanowski pracuje w zakładach
mięsnych w Warszawie. Jego pracodawca odprowadza co miesiąc składkę na
ubezpieczenie zdrowotne do ZUS w Warszawie, a ZUS przekazuje tę składkę do
Mazowieckiego Oddziału NFZ. Składki na ubezpieczenie zdrowotne są więc
odprowadzane w Polsce, a więc państwem właściwym dla pana Gołanowskiego jest
Polska.
|
PAŃSTWO WŁAŚCIWE EMERYTA LUB
RENCISTY W przypadku emeryta i rencisty
państwem właściwym jest państwo, z którego otrzymuje on emeryturę lub rentę.
Jeśli emeryt lub rencista otrzymuje świadczenia z kilku państw członkowskich
państwem właściwym jest państwo członkowskie, w którym ma on miejsce
zamieszkania.
|
Przykład: Pani Jane Samson pracowała przez 35 lat
jako kelnerka w trzech krajach unijnych: 10 lat w Anglii, 20 lat w Niemczech
i 5 lat we Francji. Po uzyskaniu prawa do emerytury postanowiła pozostać we
Francji. Jako emerytka mieszkająca we Francji, pobiera emeryturę w tym
właśnie kraju jako państwie właściwym, choć emerytura pani Samson składa się
ze świadczeń emerytalnych pochodzących z trzech krajów, w których pracowała.
Gdyby pani Jane Samson zamieszkała np. w Holandii, to państwem właściwym
byłyby dla niej Niemcy, bo tam pracowała najdłużej, 20 z 35 lat.
|
W sytuacji, gdy emeryt lub
rencista ma miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim niż te, z
których otrzymuje świadczenia, państwem właściwym jest państwo, z którego
pobiera największą część emerytury lub renty.
PAŃSTWO WŁAŚCIWE W PRZYPADKU
CHOROBY ZAWODOWEJ I WYPADKÓW PRZY PRACY
Państwem właściwym dla osoby, u której stwierdzono chorobę zawodową,
jest to państwo członkowskie Unii Europejskiej, w którym osoba nabyła chorobę
zakwalifikowaną przez ustawodawstwo tego państwa jako choroba zawodowa.
|
Przykład: Pan Jan Malinowski zachorował na
schorzenie, które zgodnie z polskimi przepisami uznawane jest za chorobę
zawodową. Zatem Polska jest państwem właściwym czyli państwem, które ma
obowiązek finansowania świadczeń zdrowotnych związanych z tą chorobą, nawet w
sytuacji, gdy pan Malinowski zamieszka w innym kraju członkowskim Unii.
|
W sytuacji, gdy zdarzy się
wypadek przy pracy, państwem właściwym jest kraj, który wydał decyzję o uznaniu
wypadku przy pracy i ponosi za nią odpowiedzialność finansową.
Wypadek, który zdarzył się na
terytorium innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej niż państwo
właściwe, uważa się za wypadek, który nastąpił na terytorium państwa
właściwego.
|
Przykład: Pani Joanna Kowalska mieszka w Polsce,
ale pracuje w Czechach. W drodze do pracy miała wypadek samochodowy na
terytorium Polski. W tej sytuacji państwem właściwym dla pani Kowalskiej są
Czechy.
|
USTAWODAWSTWO WŁAŚCIWE - to przepisy
państwa członkowskiego Unii Europejskiej, którym podlega ubezpieczony obywatel
Unii. W przypadku emeryta lub rencisty ustawodawstwem właściwym jest
ustawodawstwo, na podstawie którego otrzymuje on swoją emeryturę lub rentę.
|
Przykład: Pan Antoni Stecki mieszka i pracuje w
Polsce. Jego składki na ubezpieczenie zdrowotne odprowadzane są do oddziału
NFZ mieszczącego się na terytorium Polski. Jako ubezpieczony obywatel Polski
podlega on polskim przepisom o ubezpieczeniu zdrowotnym. Zatem ustawodawstwem
właściwym dla pana Steckiego jest ustawodawstwo polskie.
|
|
Przykład: Pani Magdalena Sowa mieszka w Polsce,
ale pracuje w Niemczech. W Niemczech odprowadzane są jej składki na
ubezpieczenie zdrowotne. Ustawodawstwem właściwym dla pani Sowy jest
ustawodawstwo niemieckie.
|
WŁADZA WŁAŚCIWA - oznacza
ministra lub inną odpowiednią władzę, któremu podlega system ubezpieczenia
zdrowotnego państwa członkowskiego. W Polsce władzą właściwą jest Minister
Zdrowia.
INSTYTUCJA WŁAŚCIWA - to
instytucja znajdująca się w państwie właściwym, w której osoba jest
ubezpieczona lub od której osoba ubezpieczona ma prawo uzyskać świadczenia
zdrowotne. W Polsce instytucją właściwą w zakresie opieki zdrowotnej jest
oddział Narodowego Funduszu Zdrowia, w którym dana osoba jest ubezpieczona lub
w którym dana osoba jest zarejestrowana.
INSTYTUCJA MIEJSCA ZAMIESZKANIA -
to instytucja uprawniona do udzielania świadczeń zdrowotnych w miejscu
zamieszkania ubezpieczonego. Świadczenia te instytucja udziela zgodnie ze
stosowanym przez nią ustawodawstwem oraz na rachunek instytucji właściwej. W
Polsce instytucją miejsca zamieszkania w zakresie świadczeń zdrowotnych jest
oddział NFZ, w którym osoba jest ubezpieczona lub w którym dana osoba jest
zarejestrowana.
INSTYTUCJA MIEJSCA POBYTU - to instytucja uprawniona do udzielania
świadczeń zdrowotnych w miejscu pobytu ubezpieczonego. Świadczeń tych
instytucja udziela zgodnie ze stosowanym przez nią ustawodawstwem oraz na
rachunek instytucji właściwej. W Polsce instytucją miejsca pobytu w zakresie świadczeń
zdrowotnych jest oddział NFZ, w którym dana osoba jest ubezpieczona lub w
którym dana osoba jest zarejestrowana.
INSTYTUCJA ŁĄCZNIKOWA - to
krajowa instytucja, której zadaniem jest zapewnianie wzajemnych, bezpośrednich
kontaktów z innymi instytucjami łącznikowym w kraju i w państwach członkowskich
Unii Europejskiej.
Zadaniem instytucji łącznikowej
jest również przekazywanie informacji i udzielanie pomocy każdej osobie
zainteresowanej realizacją swojego prawa wynikającego z ubezpieczenia zdrowotnego.
Lista instytucji łącznikowych państw członkowskich znajduje się w Załączniku nr
4 do Rozporządzenia EWG Nr 574/ 72. W Polsce instytucją łącznikową w zakresie
świadczeń zdrowotnych jest Centrala NFZ z siedzibą w Warszawie.
OKRESY UBEZPIECZENIA - to okresy
opłacania składek, zatrudnienia lub pracy na własny rachunek, tak jak określa
je ustawodawstwo, pod którego rządami te okresy zostały wypełnione oraz
wszelkie okresy zrównane, o ile są uznane przez to ustawodawstwo za równorzędne
z okresami ubezpieczenia. W przypadku Polski okresami ubezpieczenia będą okresy
odprowadzania lub opłacania składki na ubezpieczenie zdrowotne do powszechnego
systemu ubezpieczenia zdrowotnego.
ŚWIADCZENIA ZDROWOTNE czyli
świadczenia lecznicze zwane też rzeczowymi świadczeniami zdrowotnymi lub
świadczeniami rzeczowymi – to świadczenia, których celem jest ratowanie życia i
zdrowia oraz zapewnienie pomocy i opieki medycznej. Świadczenia te przysługują
osobom w razie choroby i macierzyństwa, w tym choroby będącej następstwem wypadków
przy pracy oraz chorób zawodowych. Każde państwo członkowskie na podstawie
własnego ustawodawstwa określa własny katalog świadczeń zdrowotnych, jednakże
we wszystkich tych państwach za świadczenia zdrowotne uznawane są: świadczenia
lecznicze, pomoc dentystyczna i opieka medyczna oraz zaopatrzenie w leki.
W polskim ustawodawstwie za
świadczenia zdrowotne uznane zostały działania służące zachowaniu, ratowaniu,
przywracaniu i poprawie zdrowia oraz inne działania medyczne wynikające z
procesu leczenia lub innych przepisów regulujących zasady ich wykonywania.
6. Ogólne zasady
udzielania świadczeń zdrowotnych osobom uprawnionym na podstawie przepisów o
koordynacji.
Rodzaj i zakres opieki zdrowotnej
udzielanej osobie ubezpieczonej
przemieszczającej się po terytorium państw członkowskich Unii
Europejskiej zależy od:
- przepisów Wspólnotowych dotyczących opieki
zdrowotnej,
- przepisów państwa członkowskiego, w którym osoba
korzysta z opieki zdrowotnej.
|
UWAGA! W sytuacji, gdy osoba posiada ubezpieczenie
zdrowotne w innym kraju niż kraj, w którym korzysta z opieki zdrowotnej,
lekarze, przychodnie, szpitale zawsze będą udzielać jej tej opieki zgodnie z
przepisami własnego kraju. Opieka zdrowotna zapewniana jest bowiem zgodnie z
przepisami kraju zamieszkania lub kraju pobytu, tak jakby osoba korzystająca
z opieki zdrowotnej była objęta ubezpieczeniem zdrowotnym w tym kraju.
|
W Polsce Świadczeniodawcami
zobowiązanymi do udzielania obywatelom innych państw członkowskich UE świadczeń
zdrowotnych, zgodnie z zasadami określonymi w przepisach o koordynacji są ci
wszyscy świadczeniodawcy, którzy udzielają tych świadczeń w ramach krajowego,
powszechnego systemu ubezpieczenia zdrowotnego finansowanego ze składek
ubezpieczonych ( posiadających umowy z NFZ)
Podstawą udzielenia świadczenia jest poświadczenie lub
dokument potwierdzający prawo do świadczeń wystawiony przez zagraniczną instytucję właściwą (właściwy formularz serii E
100/ Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego).
Brak dokumentów nie może być podstawą odmowy udzielenia
świadczenia w razie nagłego zachorowania, wypadku, urazu, zatrucia, stanu
zagrożenia życia lub porodu.
W przypadku braku
dokumentów lub powzięcia istnych wątpliwości co do faktu ubezpieczenia lub
istnienia prawa do świadczeń zdrowotnych na podstawie przepisów o koordynacji
Świadczeniodawca zobowiązany jest do weryfikacji danych osoby ubiegającej się o
udzielenie świadczenia. W takim przypadku Świadczniodawca, w terminie jednego
dnia od rozpoczęcia udzielenia świadczenia, występuje do Oddziału Funduszu,
który ustala fakt ubezpieczenia lub prawo do świadczeń na podstawie przepisów o
koordynacji, w trybie zgodnym z tymi przepisami.
Przy udzielaniu świadczeń
zdrowotnych obywatelowi innego państwa członkowskiego Wspólnoty w ramach koordynacji , Świadczeniodawca powinien:
1) sprawdzić
poświadczenie lub dokument potwierdzający prawo ubezpieczonego do świadczeń – do jakiej kategorii uprawnionych
na podstawie przepisów o koordynacji należy osoba z innego państwa
członkowskiego UE ( np. turysta, emeryt, student) oraz ważność
dokumentu/formularza.
2) sprawdzić,
jaki zakres świadczeń zdrowotnych przysługuje tej kategorii osób uprawnionych.
Na wniosek Świadczeniodawcy Oddział Funduszu informuje go o zakresie świadczeń
zdrowotnych na podstawie przepisów o koordynacji.
3) udzielać
świadczeń zgodnie z przepisami
dotyczącymi opieki zdrowotnej własnego ustawodawstwa, tak jakby osoba
uprawniona była ubezpieczona w państwie udzielania świadczeń zdrowotnych.
|
UWAGA! udzielenie opieki medycznej w innym
zakresie, szczególnie większym, niż
przewidują to przepisy wspólnotowe dla danej kategorii osób
uprawnionych, może powodować sprzeciw
instytucji właściwej osoby uprawnionej, a w konsekwencji brak zwrotu kosztów za te świadczenia
zdrowotne, które zostały
udzielone ponad zakres przewidziany w przepisach wspólnotowych
dla osoby uprawnionej .
|
Zgodnie z przepisami
Wspólnotowymi osoba posiadająca ubezpieczenie zdrowotne w którymś z krajów Unii
ma prawo do rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
6.1. Zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych
Zakres rzeczowych świadczeń
zdrowotnych przysługujących w danym państwie członkowskim zależy zarówno od
charakteru pobytu w tym państwie (zamieszkanie na stałe, pobyt czasowy np.
turystyczny), jak również od grupy zawodowej (pracownik, emeryt, student itd.),
do której należy dana osoba. Można wyróżnić następujące zakresy rzeczowych
świadczeń zdrowotnych:
· pełny
zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych - gwarantowany przez ustawodawstwo
danego kraju,
· konieczne świadczenia zdrowotne,
· planowe świadczenia zdrowotne - za zgodą instytucji
właściwej.
6.1.1. Rzeczowe
świadczenia zdrowotne w pełnym zakresie.
Opieka zdrowotna w pełnym
zakresie to prawo do wszelkich świadczeń leczniczych przysługujących pacjentowi
w procesie jego leczenia i powrotu do
zdrowia przewidzianych przez ustawodawstwo państwa członkowskiego, w którym
pacjent jest tą opieką objęty.
6.1.2. Świadczenia
konieczne.
To świadczenia lecznicze
niezbędne dla ratowania zdrowia i życia. Rodzaj i zakres świadczeń natychmiast
koniecznych określa indywidualnie dla danej osoby lekarz. Należy jednak
zaznaczyć, że świadczeniami koniecznymi są nie tylko świadczenia udzielane w
przypadku nieszczęśliwych wypadków, urazów, ale także w razie nagłych
zachorowań jak np. ból gardła, gorączka, kaszel.
|
UWAGA! Za świadczenia konieczne w świetle
przepisów Wspólnotowych uznano także dializy nerek i podłączenia do aparatu
tlenowego, jeżeli stanowią część rozpoczętego, regularnego i ciągle
trwającego leczenia. Jeżeli jednak celem podróży chorego do innego kraju członkowskiego
jest uzyskanie tych świadczeń, wówczas nie są one traktowane jako świadczenia
konieczne.
|
Celem leczenia
udzielonego w czasie czasowego pobytu w innym kraju członkowskim jest
zapobieżenie sytuacji , w której ubezpieczony byłby zmuszony powrócić do swojego kraju dla kontynuowania
leczenia. Udzielenie świadczenia ma na celu umożliwienie ubezpieczonemu kontynuowania pobytu przez zaplanowany okres
w bezpiecznych z punktu widzenia medycznego warunkach. Lekarz udzielający
świadczenia może odmówić pewnych form leczenia i badań diagnostycznych jeżeli
uważa , że świadczenie nie jest niezbędne (konieczne) z medycznego punktu
widzenia lub gdy leczenie jest wskazane
, ale wymaga długiego nadzoru medycznego nie do pogodzenia z okresowym
charakterem pobytu w drugim kraju zainteresowanej osoby.
6.1.3. Planowe
świadczenie zdrowotne.
Świadczenia zdrowotne na terytorium innego państwa na które
dana osoba została wysłana przez swoją instytucję ubezpieczenia zdrowotnego i
których koszty pokrywane są przez tę instytucję.
W ramach rzeczowych świadczeń zdrowotnych
ubezpieczony może korzystać :
·
ze
świadczeń zdrowotnych o znacznej wartości ,
·
ze
świadczeń związanych z ciążą i porodem.
6.1.4. Świadczenia
zdrowotne o znacznej wartości.
np.
·
protezy
·
sprzęt dużych rozmiarów
·
inne świadczenia rzeczowe o znacznej wartości
Lista świadczeń o znacznym
wymiarze finansowym ustalana jest przez
Komisję Administracyjną do spraw
zabezpieczenia społecznego pracowników
migrujących . Lista ww świadczeń
określona jest w Decyzji Komisji Administracyjnej nr 115 z dnia 15 grudnia 1982r. ( Dz. Urzędowy Wspólnot Europejskich
nr C 193 z dnia 20 lipca 1983r.). Komisja administracyjna uznała , że przez świadczenia
zdrowotne o znacznej wartości
finansowej należy rozumieć świadczenia
rzeczowe w takim zakresie, jaki przewidują przepisy ustawodawstwa stosowanego
przez instytucję miejsca pobytu lub miejsca
zamieszkania .
6.1.5. Świadczenia
zdrowotne związane z porodem.
Objęte są przepisami
Wspólnotowymi wyłącznie wtedy, gdy poród zdarzy się w innym terminie niż
wyznaczony tzn. przed upływem 28 tygodnia ciąży. W takiej sytuacji świadczenia
związane z porodem traktowane są jako świadczenia konieczne i koszty tych
świadczeń zostaną pokryte przez właściwą instytucję ubezpieczenia zdrowotnego.
Oznacza to, że w sytuacji, gdy osoba wyjedzie ze swojego kraju na teren innego
kraju członkowskiego Wspólnoty na krótko przed planowym porodem dla uzyskania
świadczeń związanych z ciążą i porodem może znaleźć się w sytuacji, w której
instytucja właściwa nie uzna udzielonych jej świadczeń za natychmiast konieczne
i zobowiązana będzie do poniesienia kosztów tych świadczeń we własnym zakresie
|
Uwaga! Świadczenia zdrowotne udzielane w sytuacji,
gdy poród nastąpił w wyznaczonym terminie nie są objęte przepisami
Wspólnotowymi. Oznacza to, że w sytuacji, gdy osoba wyjedzie ze swojego kraju
w czasie, gdy wyznaczony jest termin jej porodu, będzie zobowiązana do
pokrycia kosztów tych świadczeń we własnym zakresie.
|
6.2. Prawo do świadczeń zdrowotnych a kraj, w którym
posiada się ubezpieczenie zdrowotne.
Zamieszkanie
w kraju, w którym posiada się ubezpieczenie zdrowotne.
Jeżeli osoba mieszka w kraju, w
którym jest ubezpieczona zdrowotnie, wówczas ma prawo do wszystkich świadczeń
zdrowotnych /leczniczych przewidzianych przez ustawodawstwo tego kraju.
Zamieszkanie
poza krajem, w którym posiada się ubezpieczenie zdrowotne. Jeżeli osoba
mieszka w innym kraju niż kraj, w którym jest ubezpieczona zdrowotnie, jest
traktowana tak, jakby była ubezpieczona zdrowotnie w kraju swego zamieszkania.
Oznacza to, że ma prawo do wszystkich świadczeń leczniczych przewidzianych
przez ustawodawstwo kraju jej zamieszkania. Świadczenia te realizowane są przez
instytucje miejsca zamieszkania tej osoby i na koszt właściwej instytucji. Właściwa
instytucja znajduje się w kraju, w którym osoba objęta jest ubezpieczeniem
zdrowotnym.
Tymczasowy
pobyt poza krajem, w którym posiada się ubezpieczenie zdrowotne Jeżeli osoba przebywa tymczasowo w
innym kraju niż kraj, w którym jest ubezpieczona zdrowotnie, ma prawo do
wszystkich świadczeń koniecznych do ratowania zdrowia i życia.
|
Uwaga! W przypadku pracownika wysłanego, studenta
i emeryta zakres uzyskiwanej opieki zdrowotnej jest nieco szerszy niż zakres
świadczeń koniecznych.
|
Wyjazd
do innego kraju na leczenie Osoba
ubezpieczona w jednym państwie członkowskim ma prawo do leczenia się w innym
państwie członkowskim, jeśli wcześniej uzyskała zgodę na takie leczenie od
swojej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego. Jeśli instytucja właściwa wyrazi
zgodę na leczenie w innym państwie członkowskim, wówczas pokrywa koszty tego
leczenia.
Transport
międzynarodowy do miejsca zamieszkania Przepisy
Wspólnotowe nie regulują kwestii transportu chorych z jednego kraju
członkowskiego do innego kraju członkowskiego Wspólnoty.
|
UWAGA! Ubezpieczony, który będzie chciał się
przemieścić do innego kraju w celu kontynuowania leczenia, musi we własnym
zakresie pokryć koszty transportu do tego kraju.
|
7. Dowód ubezpieczenia,
formularze serii E 100.
Obecnie, udając się do lekarza,
zobowiązani jesteśmy do okazania np. aktualnej legitymacji ubezpieczeniowej czy
innego dowodu ubezpieczenia którym może być każdy dokument potwierdzający
opłacanie składek na ubezpieczenie zdrowotne. Dokumenty te służą do
potwierdzenia prawa do nieodpłatnych świadczeń zdrowotnych w polskich
szpitalach czy poradniach, jednak nie będą one przydatne, gdy pomocy medycznej potrzebować będziemy w
czasie pobytu w innym państwie członkowskim. W Unii Europejskiej rolę takich
dokumentów pełnią formularze serii E 100. Zostały one opracowane i
wprowadzone do użycia w celu ułatwienia korzystania z uprawnień przewidzianych
przepisami Wspólnotowymi. Służą one obywatelom Unii Europejskiej
ubezpieczonym w jednym z państw członkowskich do poświadczania ich uprawnień w
czasie pobytu lub zamieszkania w innym państwie członkowskim, a także do
zarejestrowania się we właściwej instytucji po przyjeździe do tego państwa.
Po wejściu w życie Rozporządzenia[1]
zmieniającego Rozporządzenia 1408/71 i 574/72 w zakresie ujednolicenia
uprawnień i uproszczenia procedur oraz stosowania Europejskiej Karty
Ubezpieczenia Społecznego od 1 czerwca 2004 r., która ma zastąpić formularz
E111, ubezpieczeni przebywający czasowo na terytorium innego państwa
członkowskiego będą mogli bezpośrednio udać się do Świadczeniodawcy w
celu uzyskania świadczeń rzeczowych niezbędnych z medycznego punktu widzenia
w trakcie pobytu, uwzględniając charakter świadczeń i przewidywany czas trwania
pobytu.
Od pierwszego dnia członkostwa
Polski w Unii Europejskiej także polskie instytucje ubezpieczenia zdrowotnego
będą wystawiać formularze wyjeżdżającym do innego kraju UE ubezpieczonym
obywatelom polskim. Formularze unijne zawierają szereg informacji dotyczących
ubezpieczonego oraz jego praw w czasie pobytu w innym państwie członkowskim.
Natomiast zagranicznym instytucjom odpowiedzialnym za udzielanie pomocy
medycznej umożliwiają szybkie ustalenie niezbędnych informacji, takich jak.:
nasze dane osobowe, polską instytucję ubezpieczenia zdrowotnego, instytucję właściwą
do pokrycia kosztów leczenia, itp. Zaświadczenia unijne występują w różnych
wersjach językowych, mimo to mają
jednolitą formę i są honorowane w każdym państwie członkowskim. Formularze dla
polskich ubezpieczonych wypełniane będą w języku polskim.
Każdy formularz składa się z
następujących części:
1. część główna, w której podaje się takie informacje, jak:
·
dane osobowe
ubezpieczonego (imię, nazwisko, adres zamieszkania, data urodzenia,
numer ubezpieczenia itp.)
·
dane członków rodziny osoby ubezpieczonej (imię,
nazwisko, adres zamieszkania, data urodzenia, stopień pokrewieństwa)
·
nazwa i adres instytucji ubezpieczenia zdrowotnego
·
nazwa i adres właściwej instytucji ubezpieczenia
zdrowotnego w kraju, do którego ubezpieczony się udaje
·
data początkowa i końcowa okresu ważności formularza,
tzn. okresu, w którym przysługuje prawo do korzystania z nieodpłatnych
świadczeń leczniczych w kraju pobytu lub zamieszkania
2. pouczenie, zawierające
wskazówki dotyczące formalności, jakich należy dokonać, aby skorzystać z
przysługujących praw, np.:
·
liczbę egzemplarzy formularza, które należy zabrać ze
sobą do innego państwa członkowskiego
·
nazwy instytucji w miejscu pobytu lub zamieszkania, w
których rejestruje się formularze
·
zalecenie informowania właściwej instytucji miejsca
pobytu lub zamieszkania, w której rejestruje się formularz, o wszelkich
zmianach, które mogą mieć wpływ na uprawnienia osoby ubezpieczonej lub członków
jej rodziny, tj. o rozwiązaniu lub zmianie stosunku pracy, zmianie miejsca
zamieszkania lub pobytu itp.
3. uwagi zawierające instrukcję,
jak należy wypełniać dany formularz w odniesieniu do różnych krajów
członkowskich UE.
|
UWAGA! Należy dokładnie sprawdzić wypełniony
formularz, zwłaszcza pod kątem zgodności zawartych w nim danych osobowych
oraz uważnie zapoznać się z pouczeniami i uwagami.
|
Potwierdzeniem ważności formularza oraz zakresu świadczeń
przysługujących pacjentowi ma być poświadczenie wydawane przez INSTYTUCJĘ
MIEJSCA POBYTU/ZAMIESZKANIA obywatela UE na terytorium RP. Powyższe
potwierdzenia będą wydawane do wszystkich formularzy od maja 2004r. Od czerwca
2004r nie będą one wydawane do formularza E 111 w związku z wprowadzaniem Europejskiej Karty Ubezpieczenia
Zdrowotnego.
W Unii Europejskiej używane są
następujące formularze związane z udzielaniem świadczeń zdrowotnych:
7.1. Formularze pośrednio
odnoszące się do realizacji rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
101 Zaświadczenie dotyczące ustawodawstwa właściwego Wystawiane przez instytucję państwa członkowskiego,
którego ustawodawstwu podlega pracownik, potwierdzające, że osoba oddelegowana
do pracy w innym państwie członkowskim podlega ustawodawstwu państwa, z którego
została oddelegowana przez okres podany w zaświadczeniu
E
102 Przedłużenie okresu oddelegowania lub prowadzenia działalności na własny
rachunek. Formularz ten wystawiany jest w przypadku, gdy okres
oddelegowania do pracy danej osoby został przedłużony z powodu
nieprzewidzianych okoliczności. Przedłużenie to nie może jednak przekraczać 12
miesięcy. Formularz wystawiany jest osobom, którym został już wcześniej wydany
formularz E 101.
E 103 Korzystanie z prawa
wyboru Formularz ten wystawiany
jest pracownikom placówek dyplomatycznych i urzędów konsularnych, którym prawo
unijne pozwala raz do roku wybrać ustawodawstwo z zakresu zabezpieczenia
społecznego, któremu chcą podlegać: może to być prawo państwa, w którego
przedstawicielstwie są zatrudnieni, bądź prawo państwa, na terytorium którego
ich placówki się znajdują.
E 104 Zaświadczenie dotyczące sumowania okresów
ubezpieczenia, zatrudnienia lub zamieszkania
O formularz występuje osoba, która zamierza przystąpić do systemu
innego państwa członkowskiego. Zaświadczenie to wystawiane jest w sytuacji, gdy
prawo państwa członkowskiego, w którym zamieszkała dana osoba, przewiduje
obowiązek odbycia okresu karencji (oczekiwania) przed objęciem jej
ubezpieczeniem zdrowotnym. W takim przypadku instytucja ubezpieczenia
zdrowotnego państwa dotychczasowego miejsca zamieszkania wystawia formularz E
104, w którym wykazuje okresy ubezpieczenia danej osoby w tym państwie.
7.2. Formularze
bezpośrednio odnoszące się do udzielania rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
106 Zaświadczenie dotyczące uprawnień do świadczeń rzeczowych z tytułu
ubezpieczenia chorobowego i macierzyńskiego dla osób mieszkających w państwie
innym niż państwo właściwe. Zaświadczenie
wystawiane przez instytucję właściwą państwa, którego ustawodawstwu podlega
ubezpieczony. Dotyczy osób zatrudnionych i osób pracujących na własny rachunek
oraz mieszkających z nimi członków ich rodzin, a także członków rodziny osoby
bezrobotnej, która była wcześniej zatrudniona. Uprawnia wymienione osoby do
świadczeń rzeczowych z tytułu ubezpieczenia chorobowego i macierzyńskiego w
przypadku ich zamieszkania w państwie innym niż państwo właściwe.
- Pełny zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
109 Zaświadczenie dla potrzeb
rejestracji członków rodziny pracownika lub osoby pracującej na własny rachunek
oraz aktualizacji wykazów Zaświadczenie
wystawiane jest przez instytucję właściwą. Umożliwia członkom rodziny
pracownika korzystanie ze świadczeń rzeczowych w razie choroby lub
macierzyństwa w państwie, w którym mieszkają, na mocy ustawodawstwa tego
państwa, o ile nie byli do tej pory uprawnieni do tych świadczeń na mocy tego
ustawodawstwa.
- Pełny zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
110 Zaświadczenie dotyczące osób zatrudnionych w transporcie
międzynarodowym Zaświadczenie
wypełniane przez pracodawcę. Umożliwia osobie zatrudnionej w transporcie
międzynarodowym oraz członkom jej rodziny korzystanie ze świadczeń rzeczowych
na terytorium państwa członkowskiego, w którym osoba ta przebywa podczas
wykonywania pracy.
- Pełny zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
111 Zaświadczenie o uprawnieniu do świadczeń rzeczowych podczas pobytu w
państwie członkowskim Zaświadczenie
umożliwia, w przypadku nagłej potrzeby, osobie zatrudnionej i osobie pracującej
na własny rachunek, studentowi lub innej osobie ubezpieczonej i członkom ich
rodzin, którzy czasowo przebywają w państwie członkowskim innym niż państwo
właściwe oraz emerytom i rencistom oraz członkom ich rodzin, którzy czasowo
przebywają w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym zazwyczaj
zamieszkują, uzyskanie świadczeń rzeczowych od instytucji ubezpieczeniowych w
państwie, w którym przebywają, w razie choroby, chorób przewlekłych lub
macierzyństwa. Dokument ten jednak nie zapewnia uprawnień do świadczeń
rzeczowych, jeśli celem podróży jest uzyskanie świadczeń medycznych za granicą.
- Zakres koniecznych świadczeń zdrowotnych.
E 111b
zaświadczenie o uprawnieniu do świadczeń rzeczowych podczas pobytu w państwie
członkowskim (SYSTEM DLA OSÓB PRACUJĄCYCH NA WŁASNY RACHUNEK, WYŁĄCZNIE W RAZIE
HOSPITALIZACJI)
- Konieczne
świadczenia szpitalne
E 112
Zaświadczenie dotyczące zachowania prawa do aktualnie przysługujących świadczeń
z ubezpieczenia chorobowego lub macierzyńskiego Zaświadczenie wydawane osobie, która uzyskała zgodę na
kontynuowanie leczenia w innym państwie lub na planowane leczenie w innym
państwie. Zaświadczeniem tym instytucja właściwa potwierdza, że dana osoba
uzyskała jej zgodę na powrót na terytorium państwa, w którym mieszka lub na
przeniesienie miejsca zamieszkania do innego państwa w celu kontynuowania tam
leczenia bądź na udanie się do innego państwa w celu uzyskania tam
zaplanowanych świadczeń zdrowotnych. Udzielając zgody, instytucja właściwa
zobowiązuje się do pokrycia kosztów udzielonych świadczeń.
- Zgodnie z zakresem określonym
imiennie dla ubezpieczonego.
E 113 HOSPITALIZACJA:
POWIADOMIENIE O PRZYJĘCIU I WYPISANIU ZE SZPITALA - zaświadczenie o pobycie w
szpitalu
E
119 Zaświadczenie o prawie osób bezrobotnych i członków ich rodzin do świadczeń
chorobowych i macierzyńskich Zaświadczenie
służy potwierdzeniu prawa osób bezrobotnych do świadczeń zdrowotnych w kraju
członkowskim, w którym szukają pracy.
Służy ono również potwierdzeniu tych praw dla
członków rodziny bezrobotnego wymienionych w tym formularzu, jeśli przebywają
oni wraz z nim.Zaświadczenie to
wydaje się na podstawie formularza E 303.
- Zakres koniecznych świadczeń zdrowotnych.
E
120 Zaświadczenie dotyczące uprawnień do świadczeń rzeczowych dla osoby
ubiegającej się o emeryturę lub rentę i członków jej rodziny
Dotyczy osób wnioskujących o
emeryturę/ rentę z tytułu wieku, wypadku przy pracy, inwalidztwa, choroby
zawodowej, śmierci żywiciela rodziny. Zaświadczenie uprawnia osobę ubezpieczoną
oraz członków jej rodziny do świadczeń zdrowotnych w razie choroby lub
macierzyństwa w państwie zamieszkania osoby ubezpieczonej.
- Pełny zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
121 Zaświadczenie o zarejestrowaniu
emeryta lub rencisty i o aktualizacji wykazów
ZAŚWIADCZENIE Powierdza prawo emeryta i rencisty do uzyskania w
kraju zamieszkania bezpłatnej pomocy medycznej, jeśli krajem wypłacającym
świadczenia emerytalne lub rentowe jest inny kraj członkowski niż kraj jego
zamieszkania.
- Pełny zakres rzeczowych świadczeń zdrowotnych.
E
122 Zaświadczenie o udzielaniu
świadczeń członkom rodzin emerytów
Zaświadczenie to służy do
potwierdzenia członkom rodziny emeryta prawa do świadczeń zdrowotnych w kraju
ich zamieszkania, jeżeli emeryt mieszka w innym państwie członkowskim.
E
123 Zaświadczenie o uprawnieniach do
świadczeń rzeczowych w ramach ubezpieczenia w razie wypadku przy pracy oraz
chorób zawodowych Formularz
wystawiany jest osobom, które doznały uszczerbku na zdrowiu ze względu na
wypadek przy pracy lub chorobę zawodową w jednym państwie członkowskim, i tam
nabyły prawo do leczenia, a następnie przeniosły swoje miejsce zamieszkania do
innego państwa członkowskiego. Zaświadczenie to potwierdza prawo do świadczeń
zdrowotnych w obecnym kraju pobytu lub zamieszkania takiej osoby.
- Zgodnie z zakresem określonym imiennie dla ubezpieczonego.
E 128 Zaświadczenie o uprawnieniu do niezbędnych
świadczeń rzeczowych podczas pobytu w państwie członkowskim Formularz wypełniany przez instytucję
właściwą, wydawany zainteresowanej osobie lub przesyłany do instytucji miejsca
jej pobytu na wniosek tej instytucji. Zaświadczenie, w okresie ważności,
umożliwia osobie zatrudnionej/osobie pracującej na własny rachunek wykonującej
działalność w państwie członkowskim innym niż państwo właściwe, studentowi oraz
członkom rodziny tymczasowo podróżującym do innego państwa członkowskiego,
uzyskanie niezbędnych świadczeń rzeczowych od instytucji ubezpieczeniowych w
państwie, w którym przebywają, w razie choroby lub macierzyństwa i tymczasowo w
razie wypadku przy pracy lub wystąpienia choroby zawodowej . W praktyce jest
używany na takich zasadach jak formularz E 106.
- Zakres koniecznych
świadczeń zdrowotnych.
8. Formalności.
W celu skorzystania z opieki
zdrowotnej w kraju zamieszkania lub pobytu należy dopełnić przewidziane prawem
unijnym formalności.
Co to oznacza dla ubezpieczonego?
Jeszcze przed wyjazdem z Polski
do innego kraju UE, ubezpieczony powinien się zaopatrzyć w odpowiedni
formularz, dzięki któremu będzie mógł skutecznie powoływać się na przysługujące
mu prawa. Formularze wystawiane są
zawsze na wniosek zainteresowanego. Dlatego też, w celu ich uzyskania, należy
się zgłosić do właściwego oddziału NFZ. W razie niejasności, pracownicy
Oddziału udzielą ubezpieczonemu wszelkich potrzebnych infromacji.
|
UWAGA! W większości krajów Unii Europejskiej oraz
Europejskiego Obszaru Gospodarczego
warunkiem uzyskania bezpłatnych koniecznych świadczeń zdrowotnych jest
zarejestrowanie Formularza E 111 uprawniającego do otrzymania tych
świadczeń. Jedynie w kilku krajach rejestracja ta nie jest
konieczna: wystarczy samo zaświadczenie E 111, które należy okazać lekarzowi
lub pracownikowi szpitala.
|
W Hiszpanii, Holandii, Danii,
Szwecji i Finlandii oraz w Norwegii akceptowany jest zwyczaj, że zaświadczenie
E 111, uprawniające do otrzymania koniecznych świadczeń zdrowotnych, okazuje
się bezpośrednio lekarzowi albo pracownikowi szpitala, z pominięciem instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego.
W innych krajach UE lub EOG,
takich jak: Portugalia, Irlandia, Francja, Belgia, Luksemburg, Niemcy, Austria,
Włochy, Grecja oraz Islandia i
Lichtenstein ubezpieczony przybywający z innego kraju Unii Europejskiej musi
najpierw zarejestrować swój formularz w odpowiedniej instytucji
ubezpieczeniowej. Jeśli tego nie zrobi, zostanie obciążony kosztami
ewentualnych świadczeń zdrowotnych, bowiem udzielenie bezpłatnej pomocy
medycznej w tych krajach uzależnione jest od okazania przez pacjenta
odpowiedniego poświadczenia. Takie poświadczenie zostanie wydane
zainteresowanemu przez instytucję ubezpieczenia zdrowotnego w danym kraju na
podstawie formularza E 111.
|
UWAGA! W kraju pobytu lub zamieszkania określone
świadczenia udzielane są wszystkim ubezpieczonym na takich samych zasadach. W
praktyce oznacza to, że jeżeli prawo państwa, w którym przebywa ubezpieczony,
przewiduje udzielanie pomocy zdrowotnej za częściową odpłatnością, (tzw. wkład własny), to ubezpieczony przybywający
z innego kraju UE także zostanie nią obciążony. Odpłatność ta nie podlega
refundacji.
|
8.1. Pracownicy najemni
oraz osoby samodzielnie zarobkujące w innym państwie członkowskim niż państwo
stałego miejsca zamieszkania; (E106).
Pracownik najemny czyli
zatrudniony to osoba podejmująca szeroko rozumianą działalność zawodową w
celach zarobkowych, która objęta jest ubezpieczeniem społecznym i zdrowotnym.
Przykład: Pani Anna Solińska
pracuje jako krawcowa w bytomskiej fabryce produkującej garnitury. Pracodawca
odprowadza za panią Solińska składkę na ubezpieczenie zdrowotne do ZUS, a ZUS
przekazuje tę składkę do NFZ. W rozumieniu przepisów Wspólnotowych Pani
Solińska jest pracownikiem najemnym.
Osoba pracująca na własny
rachunek to osoba, która samodzielnie prowadzi działalność zawodową bądź też
organizuje inne samodzielne przedsięwzięcia i podlega ubezpieczeniu zdrowotnemu
poprzez odprowadzane na to ubezpieczenie składki. Osoba samodzielnie
zarobkująca podlega ubezpieczeniu zdrowotnemu w państwie, w którym
zarejestrowana jest jej samodzielna działalność zarobkową.
|
Przykład: Pani Halina Czerska prowadzi hurtownię
artykułów spożywczych w Rzeszowie. Co miesiąc pani Czerska odprowadza składkę
na ubezpieczenie zdrowotne do ZUS, a ZUS przekazuje tę składkę do NFZ. W
rozumieniu przepisów Wspólnotowych pani Czerska jest osobą pracującą na
własny rachunek.
|
Pracownik najemny lub osoba
samodzielnie zarobkująca zamieszkująca w innym państwie niż państwo, w którym
podlega ubezpieczeniu zdrowotnemu, ma prawo do pełnego zakresu świadczeń
zdrowotnych w dwóch krajach:
• w kraju zatrudnienia – ponieważ tu
jest ubezpieczony
• w kraju zamieszkania – gdyż tu
traktowany jest jak ubezpieczony.
Zaświadczeniem potwierdzającym
prawo do uzyskania nieodpłatnych świadczeń leczniczych w kraju zamieszkania
innym niż kraj zatrudnienia jest formularz E 106. Można go uzyskać w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego, w
kraju zatrudnienia. Ubezpieczony otrzymuje dwa egzemplarze tego zaświadczenia.
Jeden z nich rejestruje w kraju zamieszkania,
w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego.
|
Przykład: Pan Jerzy Piotrowski jest osobą
pracującą na własny rachunek - prowadzi własną firmę na terenie Szwecji. Tam
też zarejestrowana jest jego działalność gospodarcza oraz odprowadzane
składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne. Jego stałym miejscem
zamieszkania jest jednak Poznań. Pan Piotrowski powinien wystąpić do
szwedzkiej Kasy Ubezpieczeń Społecznych (Forsdkringskassan), właściwej ze
względu na miejsce wykonywania pracy, o wystawienie mu formularza E 106. Z
zaświadczeniem tym pan Piotrowski udaje się następnie do oddziału NFZ,
właściwego ze względu na miejsce jego zamieszkania, w celu zarejestrowania
się.
|
Jeśli pracownik mieszka wraz z
rodziną w innym kraju, niż państwo właściwe, to by umożliwić członkom rodziny
korzystanie ze świadczeń w kraju zamieszkania, podaje ich dane do formularza E
106. Taki formularz uzyskuje w instytucji właściwej, w kraju w którym jest
ubezpieczony. Dopiero tak wypełnione zaświadczenie można złożyć w instytucji miejsca
zamieszkania celem dokonania rejestracji. W konsekwencji, w kraju zamieszkania
zarejestrowanymi, czyli uprawnionymi do uzyskania bezpłatnych świadczeń
leczniczych, będą: pracownik oraz wymienieni w zaświadczeniu członkowie jego
rodziny. Koszt świadczeń pokrywa instytucja właściwa.
|
Przykład: Pan Piotrowski prowadzący własną
działalność w Szwecji, mieszka z rodziną w Poznaniu. Żona wychowująca
małoletnie dzieci nie pracuje, nie podlega więc polskiemu obowiązkowemu
ubezpieczeniu zdrowotnemu. W tej sytuacji szwedzka Kasa Ubezpieczeń
Społecznych powinna wystawić formularz E 106 wymieniając w nim również
członków rodziny pana Piotrowskiego (żonę i dzieci). Na podstawie tego
zaświadczenia pan Piotrowski i jego rodzina uzyskają, z chwilą rejestracji
zaświadczenia we właściwym oddziale NFZ, prawo do świadczeń leczniczych w
Polsce.
|
Nieco innych formalności należy
dopełnić, aby umożliwić dostęp do pomocy medycznej członkom rodziny, którzy nie
mieszkają wraz z ubezpieczonym w jednym państwie członkowskim.
Rejestracji członków rodziny w
ich kraju zamieszkania dokonuje się za pomocą formularza E 109. Wystawia go
instytucja ubezpieczenia zdrowotnego kraju, w którym osoba ubezpieczona pracuje
lub prowadzi samodzielną działalność zarobkową.
|
Przykład: Pan Adam Nowak mieszka i pracuje w
Hiszpanii, tam też odprowadza składki na ubezpieczenie zdrowotne. Z tego
względu on i członkowie jego rodziny mają prawo do świadczeń leczniczych w
Hiszpanii. Żona i małoletnie dzieci pana Nowaka mieszkają w Pruszkowie pod
Warszawą. Żona nie pracuje i nie jest ubezpieczona w polskim systemie
ubezpieczenia zdrowotnego. W tej sytuacji pan Nowak powinien złożyć wniosek w
hiszpańskiej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego (Regionalnej Dyrekcji
Krajowego Urzędu Zabezpieczenia Społecznego) o wystawienie formularza E 109
zaświadczającego, że jego rodzina zamieszkała w Polsce ma prawo do świadczeń
zdrowotnych na koszt Hiszpanii. Na podstawie tego zaświadczenia pani Nowak i
jej dzieci będą mogły zarejestrować się we właściwym oddziale NFZ, dzięki czemu
uzyskają prawo do nieodpłatnych dla nich świadczeń leczniczych w Polsce.
Koszty tych świadczeń refundowane będą NFZ przez hiszpańską właściwą
instytucję ubezpieczenia zdrowotnego.
|
8.2 Pracownicy
przygraniczni; (E106).
Pracownik przygraniczny zwany też
transgranicznym to osoba, która jest zatrudniona lub pracuje na własny rachunek
w jednym państwie członkowskim, innym niż państwo, w którym mieszka, i do
którego wraca co najmniej raz na tydzień. Pracownik przygraniczny objęty jest
ubezpieczeniem zdrowotnym w kraju, w którym wykonuje pracę zawodową. Podlega
ustawodawstwu państwa, w którym wykonuje pracę, czyli ustawodawstwu państwa
zatrudnienia.
|
Przykład: Pan Andrzej Jackowski, obywatel Polski,
pracuje w Czechach jako motorniczy tramwaju. W Czechach uzyskuje płacę za
swoją pracę i również w Czechach odprowadzane są składki na jego ubezpieczenie zdrowotne. Jednak w każdy weekend
pan Jackowski przyjeżdża do Szklarskiej Poręby, swojego rodzinnego miasta. W
rozumieniu przepisów Wspólnotowych pan Jackowski jest pracownikiem
przygranicznym
|
Pracownik przygraniczny
zamieszkujący w innym państwie niż państwo, w którym podlega ubezpieczeniu
zdrowotnemu, ma prawo do pełnego zakresu świadczeń zdrowotnych w dwóch krajach:
• w kraju zatrudnienia – ponieważ tu
jest ubezpieczony
• w kraju zamieszkania – gdyż tu
traktowany jest jak ubezpieczony.
Zaświadczeniem uprawniającym pracownika przygranicznego do
uzyskania nieodpłatnych świadczeń leczniczych w kraju zamieszkania jest
formularz E 106. Może go uzyskać w instytucji właściwej, czyli w tej, do której
odprowadzana jest jego składka na ubezpieczenie zdrowotne. Ubezpieczony otrzymuje dwa egzemplarze
zaświadczenia. Jeden z nich rejestruje w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego w
kraju zamieszkania.
|
Przykład: Pani Nowak mieszka w Słubicach, a
pracuje we Frankfurcie nad Odrą. Z racji wykonywania pracy w Niemczech
podlega niemieckiemu ubezpieczeniu społecznemu i zdrowotnemu. Instytucją
właściwą do wystawienia formularza E 106 jest niemiecka kasa chorych, np.
Lokalna Powszechna Kasa Chorych, AOK. W Polsce otrzymywać będzie świadczenia
zdrowotne w pełnym zakresie od momentu zarejestrowania się poprzez złożenie
zaświadczenia E 106 we właściwym oddziale NFZ. Koszt tych świadczeń pokryje
AOK.
|
Członkowie rodziny pracownika
przygranicznego mają zapewniony w kraju
zamieszkania pełen zakres świadczeń zdrowotnych, natomiast w kraju zatrudnienia
pracownika – jedynie prawo do świadczeń koniecznych. Rodzina pracownika otrzyma
świadczenia zdrowotne w państwie zamieszkania na podstawie formularza E 106,
wydanego pracownikowi przygranicznemu w instytucji kraju jego zatrudnienia.
8.3 Pracownicy sezonowi;
(E106).
Oznacza pracownika najemnego,
który udaje się na terytorium Państwa członkowskiego innego niż to, w którym
mieszka, w celu wykonywania tam pracy o charakterze sezonowym. Okres
wykonywania tej pracy nie może
przekroczyć ośmiu miesięcy. Pracownik sezonowy wykonuje pracę na rachunek
przedsiębiorstwa lub pracodawcy Państwa, do którego przybył, a zatem podlega
ubezpieczeniu zdrowotnemu tego państwa.
|
Uwaga! W świetle przepisów Wspólnotowych nie jest
pracownikiem sezonowym osoba, która podejmuje sezonową działalność na własny
rachunek !
|
|
Przykład: Pani Kazimiera Wileńska każdego roku
wyjeżdża na pięć miesięcy do pracy w hiszpańskim gospodarstwie rolnym.
Właściciel gospodarstwa zgłasza panią Wileńską do hiszpańskiego ubezpieczenia
zdrowotnego i tam też odprowadza za nią składki. W rozumieniu przepisów
Wspólnotowych pani Wileńska jest pracownikiem sezonowym.
|
Pracownik sezonowy mieszkający na
stałe w innym państwie, niż państwo, w którym podlega ubezpieczeniu
zdrowotnemu, ma prawo do pełnego zakresu świadczeń zdrowotnych w dwóch krajach:
• w kraju zatrudnienia
w charakterze pracownika sezonowego – ponieważ tam jest ubezpieczony
• w kraju zamieszkania - gdyż tu
traktowany jest jak ubezpieczony.
Zaświadczeniem uprawniającym do
uzyskania nieodpłatnych świadczeń leczniczych w kraju zamieszkania jest
formularz E 106. Można go uzyskać w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego, czyli
w instytucji kraju zatrudnienia. Pracownik sezonowy otrzymuje dwa egzemplarze
tego zaświadczenia.
W kraju zamieszkania powinien
zarejestrować się w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego, poprzez złożenie tego
formularza.
Również członkowie rodziny osoby
zatrudnionej w charakterze pracownika sezonowego posiadają prawo do świadczeń
leczniczych w pełnym zakresie tak w kraju swego zamieszkania, jak i w kraju
zatrudnienia ubezpieczonego. Dokumentem potwierdzającym to uprawnienie jest
formularz E 106, wystawiony dla pracownika sezonowego przez tą instytucję
ubezpieczenia zdrowotnego, w której jest on ubezpieczony. Dane członków rodziny
powinny być wpisane w odpowiednim polu tego zaświadczenia
|
Przykład: Pani Wileńska postanawia odwiedzić swoją
rodzinę mieszkającą w Polsce. Instytucją właściwą do wystawienia jej
formularza E 106 jest hiszpańska instytucja ubezpieczenia zdrowotnego. W
Polsce otrzymywać będzie świadczenia zdrowotne w pełnym zakresie od momentu
zarejestrowania się poprzez złożenie zaświadczenia E 106 w oddziale NFZ właściwym
ze względu na miejsce jej pobytu.
|
8.4 Pracownicy transportu
międzynarodowego; (E110).
Pracownikami transportu
międzynarodowego są np. marynarze, pracownicy linii lotniczych, pracownicy
międzynarodowego transportu samochodowego.
Na statku wodnym lub powietrznym
prawem obowiązującym jest prawo bandery; jedną z konsekwencji tej zasady jest
fakt podlegania wszystkich zatrudnionych tam pracowników ubezpieczeniu
zdrowotnemu państwa bandery nawet, jeżeli dany pracownik mieszka w innym
państwie członkowskim.
Pracownicy międzynarodowego
transportu samochodowego podlegają ubezpieczeniu zdrowotnemu w państwie, na
terytorium którego znajduje się
siedziba pracodawcy, a fakt zamieszkiwania w innym państwie członkowskim nie ma
w tym względzie żadnego znaczenia.
Pracownik transportu
międzynarodowego przebywając w innym państwie UE w związku z wykonywaniem
swojej pracy, ma prawo do pełnego zakresu świadczeń zdrowotnych
Zaświadczeniem uprawniającym do
uzyskania nieodpłatnych świadczeń leczniczych jest formularz E 110, druk można
uzyskać w swojej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego. Zaświadczenie E 110
wypełnia pracodawca. Umożliwia ono osobie zatrudnionej w transporcie
międzynarodowym oraz członkom jej rodziny korzystanie ze świadczeń rzeczowych
na terytorium państwa członkowskiego, w którym osoba ta przebywa podczas
wykonywania pracy
Jeżeli w kraju, w którym wykonuje
pracę, przebywa wraz z rodziną, prawo do świadczeń leczniczych w pełnym
zakresie będzie przysługiwało również jej członkom. Należy jednak pamiętać, aby
dane członków rodziny zostały wpisane w odpowiednim polu formularza
E 110.
8.5 Turyści; (E111).
Turysta to osoba podróżująca po
krajach członkowskich Unii w celach rekreacyjnych czy wypoczynkowych i objęta
systemem ubezpieczenia zdrowotnego w kraju swego zamieszkania bądź w kraju
swego zatrudnienia.
Podczas wyjazdu do innego państwa
w celach turystycznych lub prywatnych, w zakresie ubezpieczenia zdrowotnego
podlega się nadal prawu państwa stałego zamieszkania bądź zatrudnienia!
|
Przykład: Pan Artur Morawski pracuje w fabryce
mebli w Gryficach jako stolarz. Składki na jego ubezpieczenie zdrowotne
pracodawca odprowadza do ZUS, ZUS przekazuje tę składkę do centrali NFZ, a ta
do zachodniopomorskiego oddziału NFZ.
Pan Morawski wraz z żoną (pozostającą na wyłącznym utrzymaniu męża) i
dziećmi postanawia wyjechać na urlop na narty w austriackie Alpy. W
rozumieniu przepisów Wspólnotowych pan Morawski traktowany będzie jako
turysta.
|
W celu uzyskania prawa do
świadczeń zdrowotnych w kraju pobytu należy przed wyjazdem uzyskać w swojej
instytucji ubezpieczenia zdrowotnego
formularz E 111.
|
Przykład: Państwo Morawscy wraz z dziećmi
wyjechali na wymarzone wakacje w austriackie Alpy. Przed wyjazdem udali się
do swojej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego - oddziału NFZ, do którego
przekazywana jest ich składka na ubezpieczenie zdrowotne, w celu uzyskania
formularza E 111. Po przyjeździe powinni udać się do austriackiej instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego w celu zarejestrowania się oraz uzyskania
zaświadczenia uprawniającego ich do nieodpłatnych świadczeń zdrowotnych
podczas pobytu w Austrii. Na podstawie tego zaświadczenia w razie
zachorowania lub wypadku Państwo Morawscy otrzymają nieodpłatną opiekę
zdrowotną w niezbędnym zakresie.
|
8.6 Bezrobotni poszukujący pracy w innym państwie
członkowskim oraz członkowie ich rodziny; (E119)
Bezrobotny to osoba , która
według ustawodawstwa kraju właściwego posiada status bezrobotnego, a która
poszukuje pracy w innych państwach członkowskich UE.
|
UWAGA! Bezrobotny musi się zastosować do procedur
kontrolnych urzędu zatrudnienia kraju, do którego wyjechał w celu znalezienia
pracy.
|
|
Przykład: Pan Jarosław Ateński mieszka w Słubicach
i jako bezrobotny informatyk od miesiąca bezskutecznie poszukuje pracy w
swoim województwie. Powiatowy Urząd Pracy wypłaca panu Ateńskiemu zasiłek dla
bezrobotnych oraz odprowadza na jego rzecz składkę na ubezpieczenie zdrowotne
do właściwego oddziału NFZ. Po półtora miesięcznym bezskutecznym poszukiwaniu
pracy pan Ateński postanawia wyjechać do Frankfurtu nad Odrą by tam
kontynuować swoje poszukiwania. Pan Ateński informuje o tym fakcie swój urząd
pracy i pozostaje z nim w kontakcie
po przyjeździe do Niemiec. Pan Ateński, jako bezrobotny obywatel polski, ma prawo
do korzystania z opieki zdrowotnej na zasadach określonych w przepisach
Wspólnotowych.
|
Instytucją ubezpieczenia
zdrowotnego bezrobotnego jest instytucja ubezpieczenia zdrowotnego tego kraju,
z którego otrzymuje on zasiłek dla bezrobotnych. Jeżeli w czasie, w którym
bezrobotny pozostaje bez pracy w jednym kraju, wyjedzie on do innego kraju w
celach turystycznych lub prywatnych, czyli na okres z góry ograniczony czasowo,
jemu oraz towarzyszącym mu członkom rodziny przysługiwać będzie w kraju pobytu
prawo do opieki zdrowotnej tak, jak innemu turyście, czyli w razie nagłego
zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, na podstawie formularza E 111.
Formularz E 111 można uzyskać w
swojej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego.
Osoby bezrobotne wraz z
towarzyszącymi im członkami rodziny, które wyjadą do drugiego państwa lub kilku
państw UE w celu poszukiwania pracy, mają prawo do świadczeń zdrowotnych w
pełnym zakresie w każdym z tych państw. Prawo to potwierdzone jest przy
zastosowaniu formularza E 119.
Aby tak się stało, bezrobotny
musi spełnić niżej podane warunki:
- musi być ubezpieczony w NFZ
- musi być zarejestrowany przez conajmniej 4 tygodnie
w urzędzie pracy właściwym ze względu na miejsce zamieszkania lub pobytu
jako poszukujący pracy
- powinieneś pobierać zasiłek dla bezrobotnych.
|
Uwaga! Prawo do opieki zdrowotnej w krajach, w
których bezrobotny poszukuje pracy, przysługuje mu tylko w okresie 3 miesięcy
od momentu wyjazdu z państwa, z którego otrzymuje zasiłek dla bezrobotnych.
|
Przed wyjazdem bezrobotny
powinien zaopatrzyć się w formularz E 119. Wydaje go właściwa instytucja
ubezpieczenia zdrowotnego na podstawie formularza E 303.
Formularz E 303 jest podstawowym
dokumentem dotyczącym zachowania prawa do zasiłku po wyjeździe do innego kraju.
Z jego treści wynika, że bezrobotny jest uprawniony do zasiłku, podana jest
również wysokość tego świadczenia oraz okres jego pobierania. Wydaje go na
wniosek bezrobotnego wojewódzki urząd pracy, właściwy dla miejsca zamieszkania
lub pobytu bezrobotnego.
W celu uzyskania opieki
zdrowotnej w kraju pobytu należy dopełnić następujących formalności:
- za pomocą formularza E 303 należy się zarejestrować w instytucji
ubezpieczenia na wypadek bezrobocia w państwie, w którym się przebywa
- za pomocą formularza E 119 należy natomiast
zarejestrować się w instytucji ubezpieczenia zdrowotnego w tym państwie.
Jeżeli bezrobotny poszukuje pracy
w kilku państwach jednocześnie, powyższe formalności należy dopełnić w każdym z
tych państw!
Jeżeli bezrobotnemu towarzyszy
jego rodzina, to dane jej członków również powinny zostać uwzględnione na
formularzu E 119.
|
Przykład: Pani Nowak ubezpieczona w NFZ, oddział
mazowiecki, od dwóch miesięcy pozostaje bez pracy. Od tego czasu jest
zarejestrowana jako bezrobotna w urzędzie pracy. Pobiera również zasiłek dla
bezrobotnych. Ponieważ poszukiwanie pracy w Polsce nie przynosiło skutku,
pani Nowak postanowiła spróbować w Belgii i w sąsiadującym z nią Luksemburgu.
Po uzyskaniu formularza E 303 pani Nowak złożyła wniosek do mazowieckiego
oddzialu NFZ o wydanie jej formularza E 119. Za pomocą tych zaświadczeń
powinna zarejestrować się w instytucji ubezpieczenia na wypadek bezrobocia
oraz instytucji ubezpieczenia zdrowotnego w obu państwach, w Belgii oraz w
Luksemburgu. W przypadku zgłoszenia zamiaru poszukiwania pracy w dwu lub
więcej państwach, bezrobotny musi uzyskać osobne formularze (E 303 i E 119)
dla każdego z państw, do którego się udaje. Pani Nowak zatem, przed wyjazdem,
powinna otzrymać dwa formularze E 303 i na ich podstawie dwa formularze E
119.
|
8.7. Osoby ubiegające się
o emeryturę /rentę; (E120).
Prawo do świadczeń zdrowotnych w
kraju zamieszkania posiadają również osoby, które ubiegają się o przyznanie
emerytury / renty z innego państwa UE. Osoba, która znalazła się w takiej
sytuacji powinna się zwrócić do swojej
instytucji ubezpieczenia zdrowotnego o wystawienie formularza E 120, który
uprawnia do świadczeń rzeczowych w miejscu zamieszkania i zaświadcza, że dana
osoba oczekuje na decyzję o przyznaniu emerytury. Formularz ten jest również
zaświadczeniem o prawie do świadczeń zdrowotnych dla towarzyszących członków
rodziny, jeżeli zostali oni uwzględnieni w formularzu.
Rodzina podlega zarejestrowaniu w
kraju zamieszkania w ten sam sposób, jak emeryci /renciści, ma również te same
uprawnienia w zakresie opieki zdrowotnej.
Instytucją ubezpieczenia
zdrowotnego właściwą do wystawienia formularza E 120 jest instytucja, w której
bezpośrednio przed złożeniem wniosku o przyznanie emerytury /renty dana osoba
była ubezpieczona z jakiegokolwiek tytułu, np. pracowała w tym państwie,
prowadziła samodzielną działalność gospodarczą itp.
Formularz E 120 służy
potwierdzeniu prawa do świadczeń zdrowotnych w kraju zamieszkania do chwili
otrzymania emerytury / renty. Po jej przyznaniu instytucja ubezpieczenia
zdrowotnego powinna wystawić emerytowi/renciście formularz E 121.
|
Przykład: Pani Nowak, zamieszkała w Belgii,
spełnia wszystkie warunki przewidziane prawem do otrzymania polskiej
emerytury. Kilka dni temu złożyła w swoim oddziale ZUS wniosek o przyznanie
świadczeń emerytalnych. Wydanie decyzji o przyznaniu jej tych świadczeń może
jednak zabrać pewien czas. W tej sytuacji NFZ, właściwy oddział, do którego
pani Nowak odprowadza składki na ubezpieczenie zdrowotne, powinien jej
wystawić formularz E 120, który należy złożyć w odpowiedniej belgijskiej instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego („mutualite", lokalna kasa ubezpieczenia
chorobowego). Na jego podstawie pani Nowak będzie miała prawo do świadczeń
zdrowotnych w Belgii w okresie przejściowym, do chwili uzyskania świadczeń
emerytalnych. Po ich otrzymaniu właściwy oddział NFZ wystawi jej formularz E
121 przeznaczony już dla emerytów, który również należy złożyć w belgijskiej
lokalnej kasie ubezpieczenia chorobowego.
|
8.8. Emeryci i renciści mieszkający w innym państwie
niż państwo, z którego otrzymują świadczenia emerytalne lub rentowe; (E121).
Emeryt lub rencista to osoba
pobierająca świadczenia emerytalne lub rentowe na mocy przepisów krajowych
państwa lub państw członkowskich Unii Europejskiej.
|
Uwaga! Do uzyskania opieki zdrowotnej w kraju
zamieszkania mają prawo tylko emeryci, którzy pobierają świadczenia
emerytalne przyznane im z powszechnie obowiązującego w danym państwie systemu
emerytalnego.
|
Emeryci i renciści objęci są
przepisami koordynacji zabezpieczenia społecznego nawet wtedy, gdy uzyskali status
emeryta lub rencisty jeszcze przed wstąpieniem ich kraju do Unii Europejskiej.
|
Przykład: Od 1998 r. Pani Teresa Romanowska jest
emerytowaną nauczycielką mieszkającą w Krakowie. Z otrzymywanej emerytury ZUS
pobiera składkę na ubezpieczenie zdrowotne, a następnie przekazuje ją do NFZ.
Po wejściu Polski do Unii Europejskiej pani Romanowska postanawia zamieszkać
w słonecznej Hiszpanii. W świetle przepisów Wspólnotowych pani Romanowska
jest emerytem.
|
Jeżeli emeryt lub rencista
pobiera emeryturę lub rentę z kilku państw członkowskich UE, niezmiernie
istotną kwestią jest określenie, w którym państwie znajduje się jego instytucja
ubezpieczenia zdrowotnego. Jest ona odpowiedzialna za wystawienie wszelkich
potrzebnych formularzy, a co najważniejsze –
jest zobowiązana do pokrycia kosztów leczenia, które emeryt lub rencista
odbył w innym państwie.
Oto zasady określania instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego:
1. Jeżeli emeryt/ rencista
otrzymuje emeryturę/ rentę z jednego państwa UE, a mieszka w innym, to jego instytucją
ubezpieczenia zdrowotnego jest instytucja kraju wypłacającego świadczenia
emerytalne/rentowe.
2. Jeżeli emeryt/ rencista
otrzymuje emeryturę/ rentę z dwóch lub więcej krajów UE i mieszkasz w jednym z
tych krajów, jego instytucją ubezpieczenia zdrowotnego jest instytucja kraju
zamieszkania.
3. Jeżeli emeryt/ rencista
otrzymuje emeryturę/ rentę z dwóch lub więcej krajów UE i w żadnym z nich nie
mieszka, jego instytucją ubezpieczenia zdrowotnego jest instytucja kraju, w
którym był najdłużej ubezpieczony w ramach systemu ubezpieczeń emerytalnych.
4. Jeżeli wykorzystanie
powyższych zasad nie pozwala na ustalenie instytucji ubezpieczenia zdrowotnego,
będzie to instytucja tego państwa, w którym emeryt/rencista ostatnio był
ubezpieczony w ramach systemu ubezpieczeń emerytalnych.
|
Przykład: Pan Malinowski mieszka w Polsce.
Otrzymuje emeryturę z Niemiec i Francji. We Francji był objęty systemem
ubezpieczenia emerytalnego dłużej niż w Niemczech. Pan Malinowski ma więc
prawo do opieki zdrowotnej w Polsce na koszt instytucji ubezpieczenia
zdrowotnego we Francji. Instytucja ta właściwa jest również do wystawiania mu
wszelkich zaświadczeń potwierdzających jego prawa.
|
Załóżmy jednak, że w przypadku
pana Malinowskiego okresy podlegania ubezpieczeniu emerytalnemu w obu krajach
były równe. Zgodnie z powyżej przedstawionymi zasadami, instytucją właściwą
będzie instytucja państwa, w której pan Malinowski byt ubezpieczony ostatnio.
Jeżeli więc bezpośrednio przed przeniesieniem się do Polski pan Malinowski
podlegał ubezpieczeniu społecznemu w Niemczech, to jego instytucją
ubezpieczenia zdrowotnego będzie niemieckie AOK, Lokalna Powszechna Kasa
Chorych.
Emeryci i renciści mieszkający w
innym państwie członkowskim niż państwo, z którego otrzymują rentę lub
emeryturę, w kraju zamieszkania mają prawo do świadczeń zdrowotnych w pełnym
zakresie, tzn. przysługują im takie same świadczenia jak emerytom pobierającym
emeryturę z tego kraju.
W kraju zamieszkania świadczenia
zdrowotne uzyskuje się na podstawie formularza E 121. Zaświadczenie to wystawić
powinna instytucja ubezpieczenia zdrowotnego ustalona według wyżej wspomnianych
zasad.
Za pomocą tego formularza
emeryt/rencista będzie mógł zarejestrować się w instytucji ubezpieczenia
zdrowotnego w kraju zamieszkania, co z kolei pozwoli mu na korzystanie ze
świadczeń zdrowotnych.
Prawo do świadczeń zdrowotnych w
pełnym zakresie posiadają również członkowie rodziny emeryta i rencisty, jeżeli
zamieszkują wraz z nim. W celu umożliwienia im korzystania z pomocy medycznej w
kraju zamieszkania, ich dane powinny być wpisane na formularzu E 121. Tak
wypełnione zaświadczenie należy złożyć w instytucji miejsca zamieszkania celem
dokonania rejestracji.
|
Przykład: Państwo Piterowie całe swoje życie
pracowali i mieszkali w Polsce, w Szczecinie. Obecnie otrzymują polskie
emerytury wypłacane im przez ZUS. Teraz zdecydowali się zamieszkać we
Włoszech. Mimo zmiany kraju zamieszkania, instytucją ubezpieczenia
zdrowotnego państwa Piterów pozostał NFZ, oddział zachodniopomorski. To do
niego właśnie państwo Piterowie złożyli wniosek o wydanie im formularza E
121. Po przyjeździe do Rzymu z zaświadczeniem tym udali się do włoskiej
instytucji ubezpieczenia zdrowotnego (USL, lokalna jednostka administracyjna
służby zdrowia) w celu zarejestrowania się.
|
Z tą chwilą uzyskali prawo do
świadczeń zdrowotnych we Włoszech w takim zakresie, jakby byli włoskimi
ubezpieczonymi, mimo że status ubezpieczonego posiadają w Polsce.
8.9. Emeryci i renciści przebywający czasowo w
innym państwie niż państwo, z którego otrzymują świadczenia emerytalne lub
rentowe; (E 111).
Emeryci lub renciści oraz
towarzyszący im członkowie rodziny w państwie pobytu mają prawo do świadczeń
zdrowotnych na podstawie formularza E 111. Zaświadczenie to wydaje instytucja
ubezpieczenia zdrowotnego emeryta. Na podstawie tego zaświadczenia emeryt lub
rencista oraz uwzględnieni w formularzu członkowie jego rodziny uzyskają
świadczenia zdrowotne w kraju pobytu. Zakres tych świadczeń nie został
ograniczony jedynie do udzielenia pomocy w razie nagłego zachorowania lub
nieszczęśliwego wypadku, lecz obejmuje wszelkie świadczenia umożliwiające
nieprzerwany pobyt w innym kraju. Oceny, jakie świadczenia są niezbędne w danym
stanie zdrowia, a z udzieleniem jakich można poczekać do powrotu emeryta /
rencisty do kraju, w którym jest on ubezpieczony, dokonuje lekarz prowadzący.
|
Przykład: Pan Watras jest polskim emerytem
zamieszkałym na stałe i ubezpieczonym we Francji.
Miesiące letnie zawsze spędza Polsce, na Mazurach.
Przed wyjazdem każdorazowo składa wniosek w swojej francuskiej instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego (Caisse primaire d'assurance-maladie, lokalna kasa
ubezpieczenia chorobowego) o wydanie mu formularza E 111. Ponieważ pan Watras
jest chory na cukrzycę powinien regularnie raz w miesiącu wykonywać badania
krwi celem sprawdzenia, czy poziom cukru jest prawidłowy. Tego typu
świadczenie uzyska on również w Polsce.
|
8.10 Pracownicy wysłani; (E128)
Pracownik wysłany czyli pracownik
delegowany to osoba, która jest zatrudniona w jednym kraju członkowskim Unii Europejskiej
i tam objęta jest systemem ubezpieczenia zdrowotnego, ale została tymczasowo
wysłana do innego państwa członkowskiego w celu wykonywania tam pracy na rzecz
swojego przedsiębiorstwa. Maksymalny okres oddelegowania wynosi 12 miesięcy,
ale w wyjątkowych przypadkach może on zostać przedłużony do 24 miesięcy.
|
Przykład: Pan Władysław Poznański pracuje w
przedsiębiorstwie budowlanym w Łodzi. Dyrektor tego przedsiębiorstwa
oddelegował pana Poznańskiego na okres 12 miesięcy do Niemiec, aby tam
pracował przy budowie supermarketu. Pan Poznański nadal pozostaje
pracownikiem przedsiębiorstwa budowlanego w Łodzi. Polski pracodawca
odprowadza składki na ubezpieczenie zdrowotne pana Poznańskiego do NFZ. W
rozumieniu przepisów Wspólnotowych pan Poznański jest pracownikiem wysłanym,
oddelegowanym.
|
Przebywając na terytorium innego
państwa w charakterze pracownika wysyłanego, w zakresie ubezpieczenia
zdrowotnego podlega się nadal prawu państwa stałego zamieszkania! Oznacza to,
że składki na ubezpieczenie zdrowotne odprowadzane są w państwie zamieszkania,
nawet w sytuacji, gdy w drugim państwie pracownik oddelegowany przebywa rok, a
czasami dłużej.
W pierwszej kolejności pracownik
oddelegowany powinien uzyskać formularz E 101, wystawiony przez instytucję
ubezpieczenia społecznego w Polsce, czyli oddział ZUS-u, do którego
odprowadzane są składki na ubezpieczenie społeczne. Zaświadczenie to
potwierdza, że przez pewien określony w nim czas pracownik podlega prawu
państwa wysyłającego, bowiem w tym państwie, a nie w państwie wykonyania pracy,
odprowadzane są składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne.
Dopiero na podstawie E 101
instytucja ubezpieczenia zdrowotnego, czyli Oddział NFZ może wystawić formularz
E 128, stanowiący dowód, że pracownik wysyłany posiada prawo do uzyskania
świadczeń leczniczych w kraju pobytu i wykonywania pracy. Zaświadczenie to
wydawane jest na czas trwania oddelegowania do pracy w innym kraju.
|
Uwaga! Okres oddelegowania podany w formularzu E
101 powinien pokrywać się z analogicznym okresem podanym w formularzu E 128.
|
W państwie pobytu pracownik
wysłany powinien się zgłosić z formularzem E 128 do najbliższej instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego w celu zarejestrowania się.
|
Przykład: Pan Jerzowski pracuje w znanej polskiej
firmie budowlanej mającej swą siedzibę w Krakowie. Firma ta prowadzi budowy w
wielu krajach, w tym w Grecji. Tam właśnie pan Jerzowski został oddelegowany
przez swojego pracodawcę do wykonywania ogólnego nadzoru budowlanego przy
budowie centrum handlowego. Kontrakt zawarto na okres 12 miesięcy, z
zastrzeżeniem możliwości jego przedłużenia na kolejny rok. Przez cały ten
czas pan Jerzowski pozostaje pracownikiem polskiej firmy budowlanej. W Polsce
jego pracodawca odprowadza składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne. Na
potwierdzenie tego faktu oddział ZUS w Krakowie, do którego odprowadzane są
składki na ubezpieczenie społeczne pana Jerzowskiego, wystawił mu formularz E
101. Na podstawie tego zaświadczenia właściwy oddział NFZ - instytucja, do
której pan Jerzowski odprowadza składki na ubezpieczenie zdrowotne, wystawi
mu formularz E 128. Zaświadczenie to będzie dokumentem potwierdzającym prawo
pana Jerzowskiego do uzyskania świadczeń zdrowotnych w czasie jego pobytu w
Grecji. Nie może on jednak zapomnieć o zarejestrowaniu się w odpowiedniej
greckiej instytucji ubezpieczenia zdrowotnego (regionalny lub lokalny oddział
Instytucji ds. Zabezpieczenia Społecznego IKA) poprzez przedłożenie jej
formularza E 128. Instytucja ta, na podstawie okazanego formularza, wyda panu
Jerzowskiemu książeczkę zdrowia, bez której nie uzyskałby on nieodpłatnie
żadnych świadczeń zdrowotnych.
|
8.11 Studenci; (E128).
Student to osoba, która odbywa
studia lub szkolenie zawodowe prowadzące do uzyskania kwalifikacji urzędowo
uznawanych przez władze państwa członkowskiego, a także która ubezpieczona jest
w ramach powszechnego systemu ubezpieczenia zdrowotnego.
Najczęściej mamy do czynienia z
sytuacją gdy student studiujący za granicą jest objęty ubezpieczeniem
zdrowotnym w Polsce jako członek rodziny będący na wyłącznym utrzymaniu osoby
opłacającej składkę.
|
Przykład: Pan Jacek Wilczykowski ukończył właśnie
Liceum Ogólnokształcące w Słupsku. Postanowił podjąć dalszą naukę i rozpocząć
studia językowe na Uniwersytecie Berlińskim w Niemczech. Do tej pory pan
Jacek Wilczykowski nie podejmował pracy w Polsce i korzystał z ubezpieczenia
zdrowotnego swego ojca pana Romualda Wilczykowskiego – jako członek rodziny.
Każdego miesiąca składka na ubezpieczenie zdrowotne pana Romualda
Wilczykowskiego odprowadzana jest do NFZ. Zgodnie z polskimi przepisami prawo
do korzystania z tego typu ubezpieczenia zdrowotnego przysługuje panu Jackowi
Wilczykowskiego jako studentowi do 26 roku życia. Pan Jacek Wilczykowski jest
studentem objętym przepisami Wspólnotowymi.
|
Studentom przysługuje szerszy
zakres świadczeń medycznych. Obejmuje on wszelkie świadczenia zdrowotne,
których udzielenie pozwoli na nieprzerwany pobyt w kraju, w którym studiują.
Studenci w państwie, w którym studiują, potwierdzają prawo do świadczeń
zdrowotnych okazując formularz E 128. Wystawia go instytucja ubezpieczenia
zdrowotnego, tzn. właściwy oddział NFZ, do którego odprowadzane są składki na
ubezpieczenie zdrowotne. Zaświadczenie to służy również do potwierdzenia
uprawnień do opieki zdrowotnej towarzyszącym studentowi członkom rodziny.
|
Przykład:
Jacek Wilczykowski jako student I roku studiów językowych na
Uniwersytecie Berlińskim, przed rozpoczęciem roku akademickiego powinien
złożyć wniosek o wydanie mu formularza E 128 przez właściwy oddział NFZ, który otrzymuje składki na ubezpieczenie
zdrowotne. Gdyby pan Wilczykowski na studia do Berlina wyjechał wraz ze swoją
rodziną (żona, dzieci), wówczas osoby te powinny być uwzględnione poprzez
wpisanie ich danych na zaświadczeniu E 128.
|
8.12. Członkowie rodziny
osoby ubezpieczonej.
Członek rodziny to każda osoba
tak określona (lub określona jako członek gospodarstwa domowego) przez
ustawodawstwo, z tytułu którego udzielane są jej świadczenia zdrowotne.
Jednakże jeżeli ustawodawstwa te uznają za członka rodziny lub członka
gospodarstwa domowego jedynie osobę żyjąca we wspólnocie domowej z pracownikiem
najemnym, osobą pracującą na własny rachunek lub studentem, to za członka
rodziny uznaje się także osobę, która znajduje się głównie na utrzymaniu
pracownika najemnego, osoby pracującej na własny rachunek lub studenta.
Zasada ta dotyczy także członków
rodziny emeryta i rencisty.
|
UWAGA! Jeśli osoba podlega przepisom wspólnotowym,
to członkowie jej rodziny objęci są tymi przepisami nawet wtedy, gdy nie są
obywatelami żadnego z państw członkowskich Unii Europejskiej.
|
Zgodnie z polskimi przepisami
członkiem rodziny są następujące osoby, które nie podlegają ubezpieczeniu
zdrowotnemu z innego tytułu:
- dziecko własne, dziecko drugiego małżonka, dziecko
przysposobione oraz wnuk i dziecko obce przyjęte na wychowanie, również w
ramach rodziny zastępczej, do ukończenia przez nie 18 lat, a jeżeli
kształci się dalej - do ukończenia 26 lat, natomiast jeżeli jest
niepełnosprawne w znacznym stopniu -bez ograniczenia wieku
- małżonek
- krewni wstępni pozostający z nim we wspólnym
gospodarstwie domowym,
- dzieci uprawnione do renty rodzinnej.
Prawo do świadczeń zdrowotnych w
kraju zamieszkania lub pobytu posiadają również towarzyszący ubezpieczonemu
członkowie rodziny, jeżeli są przez niego zgłoszeni do ubezpieczenia
zdrowotnego. W celu umożliwienia im korzystania z opieki zdrowotnej w kraju
pobytu lub zamieszkania należy umieścić ich dane w odpowiednim formularzu.
Członkowie rodziny, którzy
podejmują pracę lub rozpoczynają własną działalność zarobkową, zostają objęci
ubezpieczeniem zdrowotnym na własne konto. Dlatego też powinni oni sami
wystąpić do instytucji ich ubezpieczenia zdrowotnego o wystawienie im
odpowiednich formularzy.
8.13 Aby wyjechać do innego kraju na leczenie ...;
(E 112).
Należy tu rozważyć trzy sytuacje:
- osoba w trakcie otrzymywania świadczeń zdrowotnych
w kraju, w którym podlega
ubezpieczeniu
zdrowotnemu, zdecydowała się na powrót do państwa swego stałego zamieszkania;
- osoba w trakcie otrzymywania świadczenia zdrowotnego
w kraju, w którym podlega
ubezpieczeniu
zdrowotnemu, postanowiła przenieść
swoje miejsce stałego zamieszkania do innego państwa UE;
- osoba ubezpieczona w jednym państwie członkowskim
stara się o wyjazd do innego
państwa UE w celu odbycia tam planowanej kuracji.
W każdym z wyżej wymienionych
przypadków zainteresowany powinien uzyskać zgodę od swojej instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego na udzielanie mu świadczeń w innym państwie.
Dowodem uzyskania takiej zgody
jest formularz E 112. Wydaje go właściwy oddział NFZ, do którego przekazywana
jest składka na ubezpieczenie zdrowotne.
Po przybyciu do drugiego kraju
zaświadczenie to należy w jak najkrótszym czasie przedstawić w instytucji
ubezpieczenia zdrowotnego tego kraju.
Formularz E 112 może być wydany
przez instytucję ubezpieczenia zdrowotnego zainteresowanego już po jego
przybyciu do drugiego państwa. Jest to możliwe tylko wtedy, gdy zaświadczenie
to nie mogło być wydane wcześniej z powodu siły wyższej.
Szczegółowy tryb składania i
rozpatrywania wniosku o wyrażenie ubezpieczonym zgody na przeprowadzenie
leczenia lub badań diagnostycznych poza granicami kraju określi Rozporządzenie
Ministra Zdrowia.
8.14. Wypadki przy pracy i choroby zawodowe;
( E 123).
Zaświadczeniem uprawniającym do
uzyskania nieodpłatnych świadczeń leczniczych związanych z chorobą zawodową lub
wypadkiem przy pracy w kraju zamieszkania jest formularz E 123. Uzyskać go
można w instytucji ubezpieczeniowej kraju, w którym stwierdzono chorobę
zawodową.
W kraju zamieszkania należy
zarejestrować się w instytucji ubezpieczeniowej, poprzez złożenie tego
formularza.
|
Przykład: Pan Jan Malinowski przez 35 lat pracował
w Hucie Szkła w Krośnie. Po 35 latach pracy miał coraz większe problemy z
oddychaniem. Badania lekarskie wykazały, że pan Malinowski jest chory na
rozedmę płuc, która zgodnie z polskimi przepisami zakwalifikowana jest jako
choroba zawodowa. Pan Malinowski postanowił wyjechać z Polski i na stałe
zamieszkać w Holandii. W celu zachowania prawa do opieki zdrowotnej związanej
z chorobą zawodową powinien uzyskać we właściwej instytucji ubezpieczeniowej
formularz E 123. W Holandii powinien zarejestrować się odpowiedniej
instytucji ubezpieczeniowej. Z chwilą rejestracji nabędzie on prawo do
świadczeń zdrowotnych w tym zakresie na koszt państwa polskiego.
|
|
Przykład: Pani Olga Sowitek pracuje na 0,5 etatu w
Polsce jako kasjerka w sklepie spożywczym i na 0,5 etatu jako kasjerka w
Niemczech. W drodze do pracy potknęła się i złamała nogę, W wyniku tego
złamania lekarz orzecznik ZUS stwierdził u niej 4 % uszczerbek na zdrowiu.
Zgodnie z polskimi przepisami należy się jej jednorazowe odszkodowanie. Pani
Sowitek będzie przysługiwało to odszkodowanie tylko od ZUS- u w Polsce, gdyż
polska instytucja uznała ten wypadek za wypadek w drodze do pracy. Również
świadczenia zdrowotne będą udzielane pani Sowitek na koszt polskiej
instytucji ubezpieczenia zdrowotnego.
|
9. Zasady rozliczeń kosztów świadczeń zdrowotnych
udzielanych na rzecz ubezpieczonych z krajów UE.
9.1. Zasady rozliczeń NFZ ze Świadczeniodawcami.
·
Świadczeniadawca udziela świadczenia zdrowotnego osobie
uprawnionej do świadczeń zdrowotnych z tytułu ustawodawstwa innego Państwa UE i
EOG. W tym celu NFZ podpisze ze świadczeniodawcami umowy (lub w trybie
aneksowania istniejących umów) gwarantujące rozliczanie świadczeń, w tych
samych okresach i po takich samych cenach, jakie obowiązują w stosunku do osób
ubezpieczonych w ramach powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego.
Zatem
świadczeniodawcy posiadający umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia od 1 maja 2004
roku będą zobowiązani do udzielania świadczeń medycznych osobomuprawnionym do świadczeń na podstawie przepisów o
koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie rzeczowych świadczeń
medycznych.
·
Osoby uprawnione powinny legitymować się poświadczeniem
lub dowodem potwierdzającym uprawnienia do świadczeń zdrowotnych na podstawie
przepisów o koordynacji (jednym z formularzy serii E 100/ Europejską Kartą
Ubezpieczenia Zwrotnego) .
·
Świadczeniodawca zobowiązany jest do prowadzenia
dokumentacji medycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Dokumentacja
medyczna powinna potwierdzać w przypadku procedury E 111 zasadność udzielonego
świadczenia oraz zgodność wykonanych procedur z danymi zawartymi w rozliczeniu.
·
Koszty świadczeń zdrowotnych udzielonych osobom
uprawnionym do świadczeń zdrowotnych na podstawie przepisów o koordynacji będą
rozliczane następująco:
- Świadczenia
udzielone na podstawie formularzy rozliczanych na końcowym druku E
125 rozliczane zostaną jako świadczenia poza maksymalną kwotą określoną w
umowie zwartej z NFZ.
- Świadczenia udzielone na podstawie formularzy E 109
i E 121 rozliczane będą w ramach maksymalnej kwoty określonej w umowie
zawartej z NFZ.
9.1.1. Dokumenty rozliczeniowe.
Podstawą rozliczeń i płatności świadczeń udzielonych ubezpieczonym
z państw członkowskich UE i EOG będzie:
- Zestawienie
(raport statystyczny z wykonanych świadczeń medycznych) – zawierający
dane określone w odrębnych przepisach. Raport statystyczny
Świadczeniodawca przekazuje w formie elektronicznej w formacie wymaganym
przez Oddział NFZ, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Karta
informacyjna o świadczeniach udzielonych osobie uprawnionej do świadczeń
zdrowotnych na podstawie przepisów
o koordynacji– zgodnie z wzorem stanowiącym załącznik nr 1 do
informatora. Świadczeniodawca przekazuje Kartę w formie pisemnej oraz w
formie elektronicznej w formacie wymaganym przez Oddział Funduszu. Jeden
jej egzemplarz należy także wydać pacjentowi.
- Kopia
właściwego formularza serii E lub kopia Europejskiej Karty Ubezpieczenia
Zdrowotnego.
- Rachunek
- sporządzany, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rachunek
Świadczeniodawca sporządza odrębnie dla każdego uprawnionego i przekazuje w formie pisemnej i
elektronicznej w formacie wymaganym przez Oddział NFZ.
Podstawą płatności są prawidłowo sporządzone dokumenty o
których mowa w rozdziale 9.1.1.
9.1.2. Terminy
płatności.
- Świadczeniodawca wysyła rozliczenie za wykonane
świadczenia w cyklu rozliczeniowym określonym w umowie z NFZ (cykl
miesięczny).
- Właściwy Oddział NFZ dokonuje oceny merytorycznej i
rachunkowej kontroli przedstawionych dokumentów. W przypadku nieścisłości
Oddział NFZ może wstrzymać płatności. Możliwa jest ewentualna kontrola
dokumentacji wykonanych świadczeń lub
konieczność uzupełnienia danych,
dokonanie korekty przedłożonych dokumentów.
- W przypadku pozytywnej oceny dokumentów
rozliczeniowych Oddział NFZ dokonuje płatności w ustalonym cyklu
rozliczeniowym określonym w umowie zawartej z NFZ.
9.1.3. Schemat rozliczeń NFZ ze Świadczeniodawcą.
schemat
Źródło: opracowanie własne
9.2.
Zasady rozliczeń pomiędzy instytucjami ubezpieczenia krajów
Wspólnoty.
1. Właściwy
odział NFZ przygotowuje elektroniczną
wersję formularza E 125. Formularz ten służy do przedstawienia instytucji
właściwej indywidualnego zestawienia kosztów rzeczywistych za świadczenia
udzielone w ramach koordynacji systemu zabezpieczenia społecznego. Formularz
odzwierciedla wszystkie świadczenia dokonane na rzecz konkretnej osoby
uprawnionej, za które zapłacił Fundusz przez okres 6 miesięcy. Oddział NFZ
sporządza zbiorcze zestawienie wystawionych E 125 na poszczególne kraje.
2. W
ustalonych odstępach czasu Oddział NFZ sprawozdaje do Centrali NFZ o kosztach świadczeń zdrowotnych
zrealizowanych na rzecz osób objętych koordynacją. Oddział NFZ wysyła formularze E 125 nie rzadziej niż
raz na pół roku.
3. Centrala
NFZ jako Instytucja Łącznikowa kontroluje poprawność wypełnienia formularzy. W
przypadku nieścisłości Instytucja Właściwa z Państwa UE i EOG może odmówić
zwrotu kosztów i zwrócić formularz do korekty ( w takim przypadku wydłuża się
procedura zwrotu kosztów).
4. Procedura
rozliczeniowa następuje po zakończeniu pół rocznego okresu rozliczeniowego.
5. Instytucja
Łącznikowa wystawia fakturę dla każdego
z państw członkowskich UE i EOG, z którego pochodzili leczeni i dołącza
przygotowane zestawienie E 125.
6. Przesłanie
dokumentacji rozliczeniowej do instytucji łącznikowych krajów UE i EOG.
Załącznik:
Załącznik
nr 1 - karta informacyjna o świadczeniach udzielonych osobie uprawnionej do
świadczeń zdrowotnych na podstawie przepisów o koordynacji
Dokument wyświetlono: 11527 razy
|